Перевод "work experience" на русский
Произношение work experience (yорк экспиэрионс) :
wˈɜːk ɛkspˈiəɹɪəns
yорк экспиэрионс транскрипция – 30 результатов перевода
"but I always felt, that my vocation - this with to please public after difficult working day."
my only work experience in the theater - work by typist in prodyussera.
but I was discharged in two days, because i have the twisted fingers and I knocked not on those keys for machine."
"Но я всегда чувствовала, что мое призвание - это осчастливить публику после тяжелого трудового дня."
Мой единственный опыт работы в театре - работа машинисткой у продюссера.
Но я была уволена через два дня, потому что у меня скрюченные пальцы и я стучала не по тем клавишам машинки."
Скопировать
About that Modigliani...
That was his first work experience.
About that Modigliani...
По поводу Модильяни.
Когда я думаю, что он нашел его на блошином рынке...
По поводу Модильяни.
Скопировать
I feel that my ability to work well as part of a team, and yet take individual responsibility, are important factors in a job of this nature.
- What work experience do you have?
- I left school early...
Я думаю, что моя способность работать в команде, и то, что я не боюсь индивидуальной ответственности, очень важные свойства для этой работы.
- Какой у вас опыт?
- Я рано закончила школу и пошла работать...
Скопировать
- So you didn't go to college?
- No, I've had work experience...
- So you have no qualifications.
- Так вы не пошли в колледж?
- Нет, но у меня есть опыт...
- Значит, у вас нет профобразования.
Скопировать
So you hire a baby-sitter, someone you think you can trust.
References, work experience... it all checks out fine.
But then how do you really know for certain that your loved ones are safe with this stranger?
Ты вызываешь няню, человека, которому можно доверять.
Отзывы, послужной список - все в порядке.
Но можешь ли ты знать наверняка, что твои дети будут в безопасности с этим человеком?
Скопировать
I got a thing for her.
Why don't you tell me about some of your previous work experience.
Alrighty.
У меня есть для нее штука.
Может вы расскажите мне о вашем предыдущем опыте работы.
Хорошо.
Скопировать
-Miguel!
-McDonald's for work experience.
-l'm having second thoughts.
-Мигель!
-Работу в Макдональдсе.
У меня ещё варианты.
Скопировать
Ms McLaughlin!
is this work experience?
Go out in the yard.
Мисс Маклафлин!
Это рабочий эксперимент?
Выйди во двор.
Скопировать
-"Barbara."
Do you still prefer McDonald's for work experience?
-Miguel!
-Барбара.
Всё ещё предлагаете работу в Макдональдсе?
-Мигель!
Скопировать
I could've been, too.
I scored 100 at the entrance exam, but decided I'd get some work experience first.
I didn't want to go to school, either, but my parents-
Я б сейчас тоже мог... на первом курсе учиться.
Вступительные экзамены сдал на "отлично", но потом забрал документы. Решил жизненный опыт подкопить, в армии послужить.
Ты молодец! Я тоже не хотела поступать в этом году. Но родители...
Скопировать
She was 24, a student at a catering college near the station.
For work experience she had a part time job in a Greek restaurant we're going to called the...
Lantern Taverna.
Ей было 24, студентка колледжа по общепиту возле станции.
Для получения стажа работала полдня в греческом ресторане, который называется...
Lantern Taverna.
Скопировать
Not quite, no.
Philippa came through the college, work experience was part of her course.
Half my staff are students.
Совсем нет.
Филиппу направил колледж, опыт работы был частью ее обучения.
Половина моего персонала студенты.
Скопировать
You got a high school diploma ?
Any work experience ?
I worked in a warehouse for a couple of months back in like '86.
У тебя есть диплом об окончании средней школы? Результаты тестов на по общеобразовательной программе?
Какой-нибудь послужной список?
Я работал на складе пару месяцев, году эдак в 86-ом.
Скопировать
This guy sounds like a real maverick.
Haversham, allow me to say this is my most valuable work experience yet.
Allow me to say that I'm not impressed.
Этот парень ловок, как карточный шулер.
Мистер Хавершам,позвольте сказать.. что я получил самый ценный опыт в моей практике.
Позвольте сказать, я не удивлён.
Скопировать
Cos you qualified for the exact same jobs.
fact, the person that dropped out in the second grade is more qualified cos they have eight years of work
Yeah, man.
Потому что ты квалифицирован для той же работы.
Важен тот факт, что человек, бросивший школу во втором классе, более квалифицирован, потому что у него было 8 лет опыта работы
Да, чувак.
Скопировать
Thank you.
Nanna didn't do work experience at the Town Hall.
There's nothing to link her to the Town Hall.
- Спасибо.
Нанна в мэрии никогда не работала и практику не проходила.
Её ничего не связывает с этим местом.
Скопировать
Area of interest... anthropology.
Describe your work experience as it relates to your intended field.
My God.
Интересы: ...антропология.
Опишите ваш трудовой опыт в избранной области.
Господи/
Скопировать
You know, go green.
Uh, "Work experience: Paddy's Pub management"?
And duties that include "ordering supplies and taking care of business".
Ну, знаете, да здравствует природа.
"Опыт работы: управление баром "У Падди"?
И обязанности, которые включают "заказывание нужных вещей и управление делами".
Скопировать
And normally they Don't make this kind of offer to somebody of my age, but I wrote a really amazing essay.
I have prior work experience, great recommendations.
All right, where, when, how long and how much?
Обычно они не делают подобных предложений людям моего возраста, но я написала прекрасное эссе.
У меня уже есть опыт работы, хорошие рекомендации...
Ладно. Где, когда, как долго и сколько стоит?
Скопировать
Two years ago I was doing this show in Newcastle.
They let the kid doing work experience operate the smoke machine.
He didn't know when to stop.
Два года назад я устраивал представление в Ньюкасле.
Мальчику-стажеру позволили управлять дымовой установкой.
Он не знал, когда остановиться.
Скопировать
We're looking for someone with a chemistry background.
Well, I can run Quantico's visitor records against work experience.
I will cross-reference with educational training.
Мы ищем кого-то с химическим образованием.
Ну, я могу поработать с записями посетителей Квантико как только освобожусь.
Я ищу ссылки с образовательной подготовкой.
Скопировать
Maybe one day, just not now.
That's the last time I do work experience with you.
Don't ever frighten me like that again.
Может когда-нибудь, но не сейчас.
В последний раз я занимаюсь с тобой одной работой.
Больше не пугай меня так.
Скопировать
It's a crime scene.
I think it would be much quieter in the little cubby hole, where we keep the work experience person.
Would you like tea, Mr Anderson?
Это место преступления.
Знаешь, я думаю, что будет намного спокойней в маленькой... каморке. Где мы держим стажёра.
Чашечку чая, мистер Андерсон?
Скопировать
Okay.
Tell me something about your previous work experience, Mr. Raki.
At your last job, how much of the work did you perform independently?
Ну, ладно.
Мистер Рэйки, расскажите о вашем опыте на предыдущих местах работы.
Какую часть работы вы выполняли индивидуально на вашем последнем месте?
Скопировать
I was in my last year of nursing college.
We were doing some work experience in a paediatric hospital.
I'd decided to specialize in kids, because I've always liked them.
Я была на последнем курсе в МедКолледже.
Мы проходили практику в детской больнице.
Я решила заниматься детьми, так как они мне всегда нравились.
Скопировать
What?
It would have been better if I had asked the work experience kid.
You've missed a window.
Что?
Знаешь, лучше бы я все-таки пригласила кого-нибудь с опытом работы.
Ты пропустил окно.
Скопировать
I've never seen you in your uniform.
Look like you're on work experience.
Yeah, well, my good uniform got vomited on.
Никогда не видел тебя в форме.
- С виду ты на стажера смахиваешь. - Да...
На мою нормальную форму кое-кого вырвало.
Скопировать
I was a manager when I joined this management company. But up till now, I've only been tasked with handling Ae Jeong's schedule.
Our work experience is different.
I passed through the official interviews and entered the company as an official employee.
Я давно числюсь менеджером в агентстве, но до сих пор занимаюсь только расписанием Ку Э Чжон.
У нас разная ситуация.
Я прошёл собеседование и был принят в компанию на постоянной основе.
Скопировать
Yeah.
What moron thought it would be a good idea to send a work experience to pick the investors up from the
If it was Karen, you can tell her she's back in the post room.
Да.
Чья это вообще идиотская идея пытаться найти инвесторов в аэропорте?
Если это была Карен, можешь передать ей, что она снова занимается почтой.
Скопировать
Do you understand?
And I'm a little worried that your work experience pal might be so fuckin' thick that he went to the
Oh, shit.
Ты понимаешь?
И я немного беспокоюсь, что твой опытный приятель мог оказаться настолько тупым, что отправился не в ту квартиру!
Вот чёрт.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов work experience (yорк экспиэрионс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы work experience для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yорк экспиэрионс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
